ソロロ・シャルドネ
ソロロ?何それ?とか聞かんでね。
「奥会津の伝統工芸品の材料だ!」
それヒロロ
「摺って醤油垂らしてご飯にかけると美味しいやつ」
それトロロ
「鰹節かけて醤油垂らしてお湯をさす美味しいやつ」
それ昆布のトロロ
「雨に日に葉っぱの傘差してバス停に立ってる大っきいの」
それトトロ
「妖怪退治して自分の身体の欠損を取り戻すという漫画」
それどろろ古っ!
「漫画史上もっとも弱っちい宇宙からの侵略者」
それケロロであります
「ほら 足元をみてごらんこれがあなたの歩む道」
それキロロ
「新浦安で武蔵野線に乗って西船橋で総武線各駅停車に乗り換えて船橋で東武アーバンパークラインに乗り換えて」
それ帰路
古典的な掴みにお付き合いいただきありがとうございます。何処かで見たような文章だなって?
錯覚ですよ。気のせいですよ。旦那疲れてるんですよ奥様お疲れじゃありません?
前回の記事に続き安ワインだけど希少なワインのご紹介です。
コープでしか買えないっていう希少ワイン。コープの店舗でも買えますけど会員証は?って聞かれますよー。うざいよー。
ね、希少でしょ
錯覚ですよ。デジャブですよ。番頭(ばんと)さん疲れてるんですよ女将(おかみ)さんお疲れじゃありません?
掴みはそろそろ終わりにしてそろそろソロロとはなんのことか語りませんとそろそろウンザリしてきたでしょ(笑)顧問もそろそろ飽きてきました。
コープオリジナルのこのワインシリーズの「ソロロ」って言うブランド名は裏エチケットの説明には “スペイン語の造語で黄金の太陽を意味します”とか書いてある。
ネットの翻訳サービスで「黄金の太陽」をそのまま入力するとスペイン語では「Sol Dorad 」ですて。・・・・なんか遠いね?
でもSol が太陽なのは分かったので、試しにoroを翻訳したらoro は金だって。
そんならわかるわ。sol で太陽oroで金。
単純にくっつけただけだけですね。
本当はソロオロとでも読むところをソロロにしちゃったんでしょうね。
サイモンアンドガーファンクルをサイモナンガーファンクルなんて歌うのと一緒ですね。出典はブレバタの「あの頃のまま」(注1)です。
サイモナンガーファンクルアッアー久しぶりに聴く♩♩てなもんでさ。
60歳還暦丸出しの世代感あいすまねえ。
テイストティングコメントでござんす。
透明なレモンイエロー。粘性は弱(よえ)エ姿。サラッとしている。香りはパイナップル、ライチ、忍冬辺りの白い花の香り。初心(うぶ)な酸味となめらかな甘味。アフターにパイナップルとレモンの香りと味が喉奥から昇って来るてエ塩梅(あんべえ)。十分(たんまり)なアルコール感。四半刻(しはんとき)くれエで温度が上がってくると、甘みと酸がだんだん強くなる。期待してなかったせいか返(かい)ってとても旨えと思っちまいまさ。
エンディング行きます。
「あの頃のまま」の終わりでエンディングとさせていただきます。
E Am E C F#m7-5 Dm7 Em7 Am
ところで江戸弁では(エ)が(イ)に替わったりします。(注2)
お前(マエ)→(マイ)
返って(カエ)→(カイ)
当然(エー)は(イー)です
このコード進行を江戸弁で翻訳するてえと。
E Em E C F#m7-5 Dm7 Em7 Em
楽器お持ちのかたア鳴らしてみておくんなさい。
最初のE Em E Cは「ありかな?」ですが最後のEmのけったいなこと!実に珍なるものでゲス。
こんなバカなことするのアお前(まい)くらいだって?だって仕方ないんで。
「バカでトンチキななあ江戸っ子のとうり相場でい」
江戸っ子じゃないけど
(注1)作曲者のユーミンのも悪くないし稲垣潤一さんのバージョンもいいけどこの歌はブレッド&バターだよな。涙。
(注2)もっとも(イ)が(エ)に替わる場合もあります。
大工(ダイク)→(デエク)
大根(ダイコン)→(デエコン)
江戸弁てエなあ法則があるんだかないんだか、実にややこしい言語でござんすね。こっちの言い替えで翻訳しますてエと、こうなる可能性もありやした。
A Am A C F#m7-5 Dm7 Am7 Am
試しに鳴らしてみますてえと。やっぱりA Am A Cは「ありかな?」ですが最後はさっきのより、いっそう珍でござんすね。
【2019年12月29日公開 消費税10%】